Игровые приставки являются оригинальными развлечениями? Они больше не актуальны, ведь все, что вам нужно для удивительного отдыха – это новая компьютерная игра в категории
. На нашем портале вы можете скачать ее и почувствовать все преимущества этой разработки на себе. Вы получаете поистине захватывающий продукт, который абсолютно не перегружен различными опциями и ограничениями.
приобрели свою популярность сравнительно недавно. И это неспроста, ведь, нажав на ссылку в блоке
Новая увлекательная игра от Artifex Mundi и Orchid Games.
Париж, 1900 год. Неизвестные похищают самые блестящие умы столетия со всемирной выставки. С какой зловещей целью? В образе Эмили Паттерсон, дочери одного из похищенных ученых, вам предстоит провести расследование, пройти по следу преступника и нарушить его планы по захвату мира.
Новинка в жанре "поиск предметов (
hidden objects)/квест" – увлекательная игра от
Artifex Mundi и
Orchid Games под названием
«Modern Tales: Age of Invention». Мы окунёмся в мир учёных-изобретателей и гениальных открытий, происходивших на рубеже XIX и XX веков. Мы заглянем на Парижскую Всемирную выставку 1900 года и узнаем, что кто-то похищает учёных. А ещё нам предстоит познакомиться с гениальным профессором Брайаном Паттерсоном и его отважной и находчивой дочерью Эмили, которой как раз и пришлось искать того самого злодея-похитителя. И знаете что? В некоторых случаях природа вовсе не отдыхает на детях гениев, как принято считать. Иные детишки тоже бывают одарены – только в нашем случае таланты дочери проявились в другой области. Интересно, хватит ли Эмили таланта и упорства, чтобы довести это расследование до конца и выяснить, кто стоит за похищениями и каковы его мотивы?
Графика весьма достойная – отличная прорисовка, сочные и яркие цвета, неплохая анимация в кат-сценах. В игре
«Modern Tales: Age of Invention» мы сможем выбрать один из четырёх режимов сложности. Сцены поиска скрытых предметов попадаются не слишком часто. Поиск предметов по списку, по образу, в варианте «найди и примени». Некоторые предметы, попадающие в наш инвентарь, имеют отметку в виде плюса. Такие предметы перед использованием вам придётся собрать, или разобрать, или рассмотреть внимательней, или соединить с какой-то другой штуковиной. Подсказка работает везде, в обычных локациях указывает направление.
Мини-игры встречаются изредка, но при этом такие классные, что жаль, что их так мало. Даже навязшие в зубах и привычные для игр жанра «
Hidden objects/квест» задачки разработчики ухитрились так усовершенствовать, что разгадывать эти головоломки стало одно удовольствие. А ещё жаль, что дневника в игре так и нет. Список заданий и куча всяких записок в локациях – вот и всё, что доступно для чтения. Кстати, если мы в процессе игры находим какую-нибудь подсказку, типа цифрового кода для сейфа, например, то можете не напрягать память – в том месте, где его надо будет использовать, обнаружится записка с нужными цифрами. На интерактивную карту можно рассчитывать в плане шустрых перемещений туда-сюда, а также в плане подсказок насчёт локаций с доступными активными действиями вот-прям-сию-секунду (на всех уровнях сложности, кроме самого высокого).
В локациях собираем коллекционные предметы: изображения атома, общим числом 30 штук. Справа от инвентаря у нас имеется окошко-индикатор. Если вы запамятовали, искали ли вы уже в текущей локации коллекционный предмет или пропустили его, гляньте на окошко. Если цветное – ура, атом найден. Если чёрно-белое, стоит внимательней осмотреться вокруг. А вот с английским языком в игре есть закавыка. С геймплеем проблем не возникнет, он интуитивно понятный и простой, сюжет тоже схематично улавливается из картинки. Но если захотите более полного погружения, то тут без помощи словаря никак не обойтись: любимое занятие персонажей игры
«Modern Tales: Age of Invention» – бесконечные разговоры и переписка, так что готовьтесь к большим пластам информации на иноземной тарабарщине.
Стык веков XIX и XX – расцвет науки и техники, одно открытие моментально сменяется следующим, потрясая воображение неискушённой публики. И в то же время в научных кругах происходит нечто загадочное, не поддающееся никакому объяснению. Газетные заголовки, повествующие о новых открытиях, сменяются другими: «Блестящий учёный убит завистливым конкурентом!», «Ужасающий взрыв во время эксперимента!», «Катастрофа с подводным аппаратом!». И научное сообщество на внеочередной встрече вместо обсуждения технических проблем, пригорюнившись, пыталось понять, что же такое происходит, как с этим бороться и кто виноват. Кстати, насчёт последнего пункта у всех собравшихся было вполне обоснованное подозрение. И все учёные сходились на том, что происшествия сии не случайны.
Ну и разумеется, дальше пошли лозунги, что «Мы этого так не оставим!», «Мы не потерпим!» и «Нельзя позволить продолжаться этой волне бесчинств!». В общем, сошлись на том, что учёные всех стран должны объединиться, защитить мир, сохранить в тайне свои разработки и использовать их для защиты остальных. И, разработав сей гениальный план противостояния, успокоились и вернулись к работе. Тем паче, что на носу было величайшее событие в жизни каждого учёного – Всемирная выставка 1900 года, открывающаяся в Париже. Поистине взгляд в блестящее будущее человечества, оснащённое всеми мыслимыми и немыслимыми изобретениями, призванными превратить жизнь человеческую в Эдем. Ну и, кроме того, весьма удобный случай для изобретателей найти щедрых инвесторов, а для инвесторов – отыскать подходящих для вложений изобретателей. А заодно возможность для шпионов и конкурентов подсмотреть новейшие разработки и идеи.
Обо всём этом раздумывала Эмили, дочь известного изобретателя профессора Брайана Паттерсона, направляясь к отцу в павильон. Она считала, что ей крайне повезло, что она может держаться подальше от этих грязных подковёрных игр, но ей безумно хотелось бы знать, отчего же в мире столько жадности и зла. В конце концов она решила, что когда-нибудь потом попытается что-то с этим сделать (дайте мне точку опоры, и я переверну Землю (с)), но сейчас придётся поторапливаться, а то отец решит, что она сбежала с каким-нибудь легкомысленным французом, вместо того чтобы помогать ему готовиться к открытию. Обещалась ведь подсобить отцу с последним испытанием перед выставкой и на тебе – припозднилась. Оставалось только быстрее крутить педали велосипеда и успевать извиняться перед прохожими.
Разумеется, отец не смолчал по поводу опоздания, так что дочери пришлось изобразить пай-девочку и отговориться душевным волнением. Ещё бы – совсем немного времени, и посетители ахнут от восторга перед изобретением её отца профессора Паттерсона. Так что на самом деле можно сказать, что волнение таки имело место быть, а не было приплетено для красного словца. Вот только папенька был настроен скептически. Уточнил у Эмили, должны ли по её мнению посетители ахнуть от восторга или от жажды обладания, после чего высказал сомнение, что широкая общественность вообще готова принять результат его экспериментов. Но тут же встряхнулся и вернулся к делам, поинтересовавшись у дочери, привезла ли она нужную деталь.
Разумеется, стеклянная призма, о которой просил отец, была у Эмили, а значит можно было приступать к последнему этапу испытаний энергетического передатчика. Ну и поскольку дщерь многому научилась у папеньки за последние несколько лет (если что, это мнение профессора, а не самонадеянность барышни), профессор предложил ей применить полученные знания на практике. И знаете что? У неё получилось! Пришлось, конечно, немного повозиться, чтобы все провода, рычаги, лампочки и прочие запчасти были подключены правильно и в нужной последовательности, но в конечном итоге всё заработало. Правда, небольшая неприятность всё-таки случилась, но тут уж вины Эмили не было, это уже сам профессор Паттерсон напортачил. Видимо, импульс был выставлен на слишком сильный разряд, так что изобретение отца девушки пробило крышу павильона.
Слегка встревоженный учёный отправил дочь наружу – проверить, всё ли там в порядке, нет ли пострадавших или недовольных, а сам занялся скомпрометировавшим его прибором. Послушная воле отца Эмили пошла на улицу, надеясь, что ничего такого страшного не произошло, и никто ничего не заметил. Но не успела она отойти от здания и на несколько шагов, как в небе просвистела какая-то сфера, пробила стеклянный купол павильона, и это было последнее, что запомнилось нашей героине. Дальше была тьма и безвременье, а следующее, что она увидела – обеспокоенное лицо усатого жандарма, склонившегося над ней и допытывающегося, всё ли с ней нормально. Пришлось признать, что она сама вроде бы в порядке, но вот отец её, что был в павильоне вместе с ассистентом – он-то как?
Увы, служитель закона, представившийся инспектором Жавером, ничем не обрадовал Эмили. За те полчаса, которые девушка пребывала без чувств, жандармы успели осмотреть подвергшееся нападению здание, вот только никого там не нашли. Павильон был пуст абсолютно, там не было ни единой души – ни мёртвой, ни живой, ни раненной. Свидетели утверждали, что светящаяся сфера сначала пробила купол, а буквально несколько минут спустя вылетела обратно и канула в неизвестном направлении, растворившись в небе. Полиция уже начала расследование инцидента, но для того чтобы поиски профессора Паттерсона были эффективными, неплохо было бы заполучить его портрет. Разумеется, у дочери имелось его фотографическая карточка, но только дома. В конце концов, он ей был отцом, а не возлюбленным, чтобы постоянно таскать с собой фотографию.
Сошлись на том, что Эмили отправится за фото, а Жавер дождётся её подле павильона. Кстати, в разговоре жандарм обмолвился, что кто-то похищает учёных. Неизвестно, кто именно стоит за этими преступлениями, но злодеяния налицо – некий неустановленный человек чересчур живо интересуется научными открытиями. Разумеется, наша героиня тут же начала подозревать, что пропажа отца тоже относится к этой цепочке преступлений. И не утерпела, перед тем как идти в свои апартаменты за карточкой, заглянула в разрушенный павильон. То ли хотела убедиться, что жандарм ей не соврал, то ли отчаянно надеялась, что соврал, ну или полиция сработала спустя рукава, и на самом деле её отец никуда не делся, просто его не заметили… как бы то ни было, прогулялась она туда не зря – возле балюстрады второго этажа обнаружился какой-то человек.
Увы, это был не Брайан Паттерсон, но этот типус явно имел какое-то отношение к происшествию. Иначе зачем бы ему обозревать разрушенное помещение, а при виде Эмили стремглав удаляться? Весьма и весьма странно, но в данный момент у девушки были заботы поважнее. Она, в конце концов, отправилась в апартаменты и достала из сейфа карточку, запечатлевшую отца. Помимо профессора там был снят ещё один человек, а к фотографии была приложена записка: «Моя дорогая, остерегайся графа Александра д’Альбиньяка. Он похищает учёных, которые отказываются сотрудничать с ним. Я должен уберечь и себя, и коллег. Все записи, касательно моей работы, заперты в сейфе. На всякий случай оставляю тебе немного денег. Твой любящий отец».
Так значит то, что говорил Жавер, правда? Вот и подозреваемый нашёлся. Только совершенно необъяснимо, зачем графу заниматься такими преступными делами? Ведь совсем недавно, к примеру, во всех парижских газетах прогремела информация о том, что Александр д’Альбиньяк проспонсировал установку телефонных будок для парижской жандармерии. Писали, что эти будки будут закрываться на специальные магнитные замки, открыть которые можно будет с помощью телефонной карты. Как такое возможно, чтобы один и тот же человек старался облегчить труд полиции, призванной ловить преступников, и при этом сам преступал закон? Да ещё и не с каким-нибудь уклонением от налогов или хулиганством после кутежа – похищение человека это весьма серьёзное преступление. Кстати, на найденной фотографии был именно тот человек, что сбежал от нашей героини в павильоне.
Забрав фотокарточку и деньги, Эмили вернулась в Жаверу. Жандарм мгновенно узнал изображение графа Александра д’Альбиньяка и вцепился в девушку как репей в собачий хвост. Такое запанибратство с сильным мира сего явно насторожило служителя закона, поэтому он долго выпытывал у мадемуазель Паттерсон, не были ли граф с её отцом приятелями. А услышав от неё, что профессор подозревал графа в похищениях учёных, и вовсе пришёл в ажитацию. Ещё бы, ведь д’Альбиньяк был известным филантропом и покровителем многих изобретателей и творческих людей. Но всё же Жавер, скрепя сердце, согласился ещё раз осмотреть место происшествия, услышав от Эмили, что она буквально несколько минут назад видела там графа, который сбежал, не пожелав с ней общаться. Самой же профессорской дочке жандарм посоветовал наведаться к Эйфелевой башне, поскольку графа д’Альбиньяка совсем недавно видели возле этой достопримечательности.
Подле Эйфелевой башни околачивался парень, тут же попытавшийся впарить нашей героине якобы самый быстрый автомобиль в мире. И знаете что? Ему это удалось! Вот что значит оказаться в нужном месте в нужное время. Просто выяснилось, что незадолго до появления Эмили граф Александр д’Альбиньяк поднялся в корзину воздушного шара, привязанного неподалёку. И пока девушка расспрашивала о нём юного автомобилеконструктора (кстати, звали его Фердинанд Порше), воздушный шар неторопливо поплыл среди облаков куда-то вдаль. Появившийся Жавер подлил масла в огонь, сообщив, что ему дали указание закрыть это дело. Так что Эмили, не раздумывая долго, купила у Фердинанда машину и помчалась следом за шаром, ведь помимо подозрительного графа там мог быть и её отец. И если вы хотите прокатиться на первой в мире машине марки «Порше» и помочь Эмили вернуть отца живым и невредимым, то вам надо скачать бесплатно с нашего сайта игру
«Modern Tales: Age of Invention» и спешно отправиться в Париж образца 1900 года.
* 30 изумительных локаций от Швейцарии до Сибири.
* 14 головоломок и ПСП.