Если Вы хотите скачать и установить игру, которая подойдет для пользователя любого возраста, то Вас обязательно заинтересует этот новый продукт из категории
Я ищу (Hidden objects). Эта игра обладает абсолютно всеми положительными качествами, которые должны быть у хорошей видеоигры. Вы получите удобный геймплей, который позволит без труда пользоваться всеми возможностями, красивую графику, от которой ваши глаза никогда не устанут, а также запутанный сюжет, наполненный яркими событиями.
Все члены вашей семьи смогут насладиться великолепной
Vermillion Watch 2: Fleshbound Collectors Edition, которую можно загрузить бесплатно в разделе
Я ищу (Hidden objects). Эффектное оформление наряду с простотой прохождения сделают это развлечение самым любимым занятием после долгого трудового дня.
Обзор игры написан нашим автором
Galate9I Финальная версия.Встречайте продолжение немногочисленной пока серии игр в жанре «поиск предметов» от разработчиков Eipix Entertainment и Большой рыбы «Vermillion Watch». На этот раз вышла вторая по счету
игра из этой серии под названием Vermillion Watch 2: Fleshbound, которая является вполне логическим продолжением первой части. А на нашем сайте SmallGames.WS
эту игру можно скачать абсолютно бесплатно.
«Что такое смерть? Невыносимая боль? Безжалостная темнота? Мучительный холод? Забвение? Отчаяние? Конец всего? Возможно. Но иногда… Смерть – это только начало!» Я хорошо помню то время, когда погиб мой дядя и мне пришлось расследовать его убийство, что и привело меня к знакомству с женщиной по имени Ирен Адлер по прозвищу «Красная Королева», и которая стала виновницей всего случившегося. Прошло время, и я стал забывать тот случай, пока прошлым вечером талантливый вор по имени Арсен Люпен украл деталь у одного из друзей «Дозора». При этом он оставил в моем доме свою карточку для связи с ним. Я тут же связался с моим другом, чтобы узнать подробности. Филеас Фогг представил меня «обокраденному» господину Сингху как юного Хоукса, зачем-то прибавив при этом «нет мира для нечестивых».
После этого мистер Сингх показал некую шкатулку, в которой находилась фотография, и рассказал, что пропавший объект – это очень редкий фрагмент метеора и стоит он больше, чем весь его вес в алмазах. Хотя, по словам мистера Сингха, мистер Фогг верил, что мотивом кражи все же оставались деньги. Но что самое странное, все тот же Арсен Люпен оставил визитку и мистеру Сингху. Но перевернув ее, я увидел на обратной стороне изображение Красной Королевы. Это не могло быть простым совпадением. Неужели прошлое возвращается? После мистер Фогг рассказал, что Арсен Люпен – вор светский и был нанят Красной Королевой. И мы не можем быть уверены в ее намерениях, но как бы там ни было, они вызывают тревогу. Люпен же недавно был замечен в двух местах, именно поэтому мы решили разделиться. Я отправлюсь в таверну, а мистер Фогг проверит заброшенный театр. На этом мы решили остановиться и как раз прибыли в таверне. Я покинул карету, а мои спутники отправились дальше.
Сначала меня не хотели пускать, но после того, как я представил визитку мистера Люпена, меня приняли за его друга и тут же дверь передо мной открылась. Контингент посетителей таверны меня совсем не радовал, но деваться было некуда. Меня тут же культурно заставили заплатить музыканту, поскольку «братва» не любила незнакомцев, а непринужденную беседу лучше вести под звуки музыки. Я сделал все, о чем меня попросили, дабы не накалять обстановку. После того, как зазвучала музыка, все тот же человек спросил меня, что я делаю среди людей полусвета? Я снова представил визитку Арсена Люпена. Оказалось, что этот человек и есть мистер Люпен. Он сказал, что ждал меня достаточно долго и что его ключ был достаточно очевиден. Дальше он согласился говорить со мной только после того, как я сыграю с ним в карты. И, конечно же, мне попалась Красная Королева.
Люпен тут же сказал, что это имя широко известно среди подонков общества, и она не была бы заинтересована таким непритязательным карманником типа него. Если бы не Алый Дозор. Так в игре да за разговорами я узнал, что у него есть для меня нечто «большое», но прежде, чем мы отправимся, ему нужно немного освежиться. Мне пришлось принести ему из бара бутылку хорошего вина. Но все это было напрасно. Как только я вернулся к столу, Люпен натравил на меня свою «братву» и мне пришлось постоять за себя. Но для меня это было не впервой и через несколько минут вокруг меня валялись несколько тел без сознания. Сам же мистер Люпен после этого попытался сбежать. Но, как оказалось, неприятности мои только начинались, поскольку с улицы послышались выстрелы, а после того, как я перекрыл окно бильярдным столом, дружки Люпена решили просто выкурить меня и подожгли таверну.
Нужно было что-то предпринять и я последовал за Люпеном в его комнату, но он сбежал от меня через окно по веревке, свисающей с крыши. И пока я искал способ последовать за ним, я нашел сведения о неком криптексе, который после использования следовало уничтожить. Неплохо было бы найти этот криптекс. И мои мысли оказались материальны. Невдалеке я услышал полицейскую сирену, и подельники Люпена разбежались, потеряв некий предмет. Им и оказался этот самый криптекс. Я достал его, и поскольку мне встречаться с полицией тоже было не с руки, то я последовал за Люпеном на крышу, но он как сквозь землю провалился.
Но криптекс указал мне путь, и вскоре я увидел Люпена и еще какого-то человека, стоящих ко мне спиной. И хотя я чуть не погиб под колесами промчавшегося мимо поезда метро, но мне удалось выбраться и снова продолжить свое преследование, которое привело меня в заброшенный театр. Я прошел на балкон и встретил там одиноко сидящую леди. Она приветствовала меня странными словами о том, что я, должно быть, один из последних и попросила мое пригласительное. Я не совсем понимал, о чем она говорит, но вручил ей бумагу, найденную в таверне в комнате Люпена. И это сработало, но дама сказала, что это только первый шаг и я должен вернуться с бумагами из страны чудес. Я не понимал, что это может означать, но вопросов задавать не стал, чтобы не спугнуть удачу. Но по мере продвижения дальше я стал немного вникать в суть дела и понял, что дальнейшее мое «путешествие» продолжится на театральном лифте, который и доставил меня за кулисы.
Там я нашел визитную карточку некой Джоан Шниттер, какой-то портфель, а в нем заказы на поставку. Но как только я собрался изучить их, как услышал разговор на сцене. Это был голос Люпена и в руках он держал украденный фрагмент метеора. Он говорил о том, что обеспечил доставку и надеялся получить достойную оплату. Его визави был мужчина, и он сказал, что в плане произошли изменения, и они решили уничтожить все доказательства, включая и Люпена. И в их разговоре прозвучало имя Красной Королевы. Теперь и Люпен понимал, что он для нее так и остался непритязательным карманником, жизнь которого не стоит и ломаного гроша.
К несчастью, мне не удалось остаться незамеченным, и на меня напал один из негодяев и запер меня в реквизитном гробу. Я готов был проститься с жизнью, но вскоре услышал звуки борьбы, а через мгновение крышка открылась и передо мной стояла моя спасительница – дама из театра. Я передал ей найденные мною бумаги, она сказала, что это последняя часть и что больше мы никогда не встретимся. После этого она покинула меня, а я еще раз осмотрел сцену и собрал все, что могло быть интересным для нас. После появился Филеас и посоветовал отправиться домой, чтобы осмотреть найденные вещи более тщательно. Я согласился с ним, и мы отправились ко мне домой, где нас в тайной комнате уже ждал верный Руфус. Он сразу же заметил мой изможденный вид и понял, что у меня была трудная ночь.
После начался все тот же обряд, в котором я выкладывал на стол найденные вещи. Руфус рассказал, что Шниттер – это уважаемый профессор из Лондонского колледжа. Эмблема, найденная в театре, оказалась со старого кладбища. Люди верили, что оно было населено призраками. Вуаль же, клочок которой также была найдена мной в театре и принадлежала моей спасительнице, как подсказывал Руфусу нюх, могла быть куплена только в магазине Бриджтауна. Теперь мне предстояло выбрать, куда отправиться для начала: в колледж Лондона, на кладбище призраков или в Бриджтаун. Когда я сделал свой выбор и направился к карете, там меня снова поджидал злодей из театра. Но мой ангел-хранитель снова пришла мне на помощь, и, не смотря на ранение, снова спасла мне жизнь. Но самым ужасным для меня было то, что я до сих пор так и не узнал, кто эта женщина и как ее зовут.
Честно говоря, графика игры немного расстроила. Темная, неприветливая, мрачная и остальные синонимы, которые можно подобрать к этим словам, вполне описывают атмосферу игры. Да и сюжет, положа руку на сердце, далек от совершенства, и тем более от идеала. Но это чисто субъективное мнение, решать только вам. Для начала игры нужно будет сделать выбор из четырех режимов сложности, последний из которых пользовательский. Дневника в игре нет, но на игровой панели есть кнопка, нажав на которую вы сможете узнать текущие задания. Есть хорошая интерактивная карта с указание активных локаций и возможностью перемещения. В инвентаре манипулируем с предметами, рядом с которыми находится знак плюс.
Сцен поиска скрытых предметов немного, попались на нахождение слова из целого предложения, ассоциативный, силуэтный. Поиск, как и вся игра, темный и не комфортный. Мини игры неинтересные и местами даже глупые. Достижениями на этот раз создатели нас не порадовали. Играть без знания языка будет сложно, поскольку смысл в таком случае теряется напрочь. Поэтому нахождение рядом словаря будет нелишним.
Новая игра Vermillion Watch 2: Fleshbound является всего лишь второй игрой «молодой» серии, и будем надеяться, что все недочеты в ней можно списать только на это. Поэтому качаем, пробуем, оцениваем.
Язык интерфейса игры: Английский.
Версия игры - поставь и играй (963 Мб):Скачать игру Vermillion Watch 2: Fleshbound Collectors Edition
Первая часть Vermillion Watch: Moorgate Accord Collectors Edition - английская версия.
Алый Дозор: Мургейтский договор Коллекционное издание - русская версия (перевод - slavaD8, Keirra и Mitjaj).
Вторая часть Vermillion Watch 2: Fleshbound Collectors Edition - английская версия.
Алый дозор 2: Бремя плоти Коллекционное издание - перевод PlayPaints.
Пожаловаться на нерабочие ссылки