Загрузите с нашего игрового портала приложение из категории
Я ищу (Hidden objects) , установите его, эта процедура займет несколько минут, и наслаждайтесь невероятно интересным интеллектуальным игровым процессом. Но будьте готовы к тому, что вам сразу же необходимо будет приступить к принятию верного решения, медлить нельзя, так как оно еще должно быть и быстрым. Играйте в интеллектуальные приложения всей семьей.
Знаменитую игру
Химеры 6: Слепящая любовь Коллекционное издание, которую можно скачать бесплатно, принято относить к категории
Я ищу (Hidden objects). Можете не сомневаться: захватывающая сюжетная линия завладеет вашим вниманием надолго, а красочное оформление и музыкальный фон помогут расслабиться и отвлечься от дел.
Обзор игры написан нашим автором
Galate9I Русская версия.Все большим количеством интересных историй «обрастает» сказочно-мифическая серия игр в жанре «
поиск предметов» с пугающим и интригующим названием «Химеры» от создателей и разработчиков Elephant Games и «Большой рыбы». Поэтому в свет вышла новая,
шестая по счету игра этой серии в коллекционном издании под названием «Химеры 6: Слепящая любовь». А ознакомиться с ней можно, зайдя на наш сайт SmallGames.WS, где ее
также можно абсолютно бесплатно скачать.
Я прибыла в Париж по приглашению женщины по имени Мари, у которой случились неприятности с ее сыном Жюльеном. Мы встретились в центре города, где она дала мне свой адрес, пригласила вечером к себе домой и пообещала там рассказать все подробно. Когда я прибыла по указанному адресу, Мари уже ждала меня. Она рассказала, что очень волнуется за сына, который последнее время твердил, что он влюбился и что эта женщина безумно красива. Он могу сутками отсутствовать дома и даже украл для своей возлюбленной драгоценности из дома. Жюльен хотел покинуть дом ради нее и даже снаряди для этого лодку. А однажды, глубокой ночью, после представления бродячего цирка, Мари нашла сына посреди улицы парализованным и абсолютно слепым. Такое же случилось и с некоторыми другими мужчинами.
Мари очень просила помочь ей вернуть сына и узнать, кто же эта роковая женщина? Я последовала за Мари в дом и увидела на столе его дневник, из которого я узнала, что как-то в Париж приехал передвижной цирк. Одним из номеров был номер под названием «Огненная химера», который исполняла юная танцовщица в маске, сразу же покорившая Жюльена. Это стало настоящим наваждением, он начал посещать представления каждый день, надевая свой лучший галстук, покидая дом и оставляя мать в одиночестве. Наконец дошло до того, что он готов был покинуть дом навсегда, настолько безумной и навязчивой становилась его любовь. Я обнаружила его лодку, а в ней чемодан, в котором действительно лежали драгоценности и любовное послание к девушке по имени Адалинда. Значит, именно так зовут «роковую» любовь молодого человека, и я решила, что пришло время посетить эту таинственную незнакомку.
Попав на площадь города, где остановился цирк, я случайно стала свидетелем разговора той самой девушки и мужчины по имени Жан-Пьер. Он говорил о том, что с каждым днем пострадавшими становятся все больше людей и просил ее больше не снимать маску. Странная просьба, конечно, но нужно узнать, что же такого в этой девушке, если ей не позволено открывать лицо? Возле цирка я встретила Бернарда, его директора, который уже был наслышан о происходящем в городе. Он сразу же догадался, что я ищу именно танцовщицу Адалинда по прозвищу «Химера». Он согласился позволить мне аудиенцию с девушкой, если я сыграю с ним в карты. Я согласилась, поскольку другого способа повидаться с Адалиндой у меня не было.
После того, как я доставила ему такое удовольствие, он позволил мне повидаться с девушкой. Я увидела ее в вагончике, где она жила, но она каким-то образом заморочила мне голову и исчезла, а ее друг Жан-Пьер запер меня внутри. Таким образом, я оказалась в ловушке и решила, воспользовавшись моментом, осмотреть ее небольшое временное жилище. Как оказалось, Жюльен был не единственным, кто попал под чары танцовщицы – я нашла письмо от молодого человека по имени Клод, который также был без ума от нее, присылала ей цветы и фрукты. Но сама Адалинда, судя по найденному мною письму, отдала предпочтение некому Филиппу, а это могла значить, что и ему грозила опасность.
Из дневника девушки я узнала, насколько она была несчастна. Всю жизнь она колесила по миру с бродячим цирком, и единственным ее другом с детства был Жан-Пьер, который защищал и поддерживал, а наградой для нее были аплодисменты зрителей. Она искала счастье, влюбилась в молодого офицера Филиппа и решила признаться ему в своих чувствах. Мне даже стало жаль бедняжку. Наконец, мне удалось выбраться наружу, но горбун Жан-Пьер не собирался давать в обиду свою подругу и делал все для того, чтобы я не добралась до нее. На этот раз он сбросил огромный колокол с башни прямо передо мной. Освободив себе от него путь, я отправилась в богатый квартал города и увидела Адалинду с красавцем офицером Филиппом. Но когда я прикоснулась к ее плечу, с ее лица спала маска и она посмотрела на молодого человека, после чего с ним случилось то же, что с Жюльеном и остальными жертвами – его резко парализовало, и он ослеп.
Адалинда в ужасе от произошедшего бросилась бежать в сторону леса. Последовав за ней, я добралась до заброшенного собора в глубине леса и вошла в него, хотя сила Жан-Пьер снова попытался помешать мне. Внутри я увидела мужчину, который представился Клодом и догадался, что я ищу Адалинду. Он был прекрасно о ней наслышан, поскольку его друг стал одной из ее жертв. И теперь у него такие же радикальные намерения, какие, как он считал, были и у меня. Клод рассказал, что ищет и пытается поймать ее уже во втором городе, чтобы она предстала перед судом и ответила по всей строгости закона за то, что натворила. Он видел, как она скрылась в одном из залов этого заброшенного собора, и предложил объединить наши поиски. И хотя этот человек мне совсем не понравился, я решила, что найти девушку общими усилиями будет проще.
Как оказалось, Адалинда была в этом месте частой гостей и даже оставила несколько тайников внутри собора. Из них мне удалось узнать, что она и Жан-Пьер с детства были неразлучны. Он был красивым мальчиков, а Адалинда ходила без маски, и вместе они мечтали выступать в цирке. Но однажды они нашли книгу, которая полностью изменила их мир в ужасную сторону. Я вернулась на время в дом Филиппа и узнала, что когда-то он спас Адалинду от нападения разбойников. После этого она влюбилась в него, но они сохранили свои отношения и всю переписку в тайне. Для встреч у них было свое секретное место. А чуть позже я узнала, что Клод тоже добивался благосклонности девушки, но она отвергала все его подарки и его самого. Тогда он подкупил нескольких ребят, которые подкараулили ее, когда она была без Жан-Пьера, и напали на девушку. Именно в тот момент появился Филипп и спас ее.
Одержимость Клода девушкой меня немного испугала, но останавливаться было нельзя. Я пробралась следующее помещение и увидела горбуна, который на крыше поднимал веревочную лестницу и просил оставить их в покое, поскольку ничего плохого они не сделали. Поспешив за ним на крышу, я увидела, как Адалинда заперлась в очередной комнате, и теперь она знала, что я преследую ее. Но мне удалось добраться до девушки, и она поклялась мне, что не хотела никому причинять зла. Но неожиданно появился Клод и поблагодарил меня за то, что я привел его в Адалинде, после чего я уже летел вниз в крыши. Когда я пришла в себя, то увидела лежащего без сознания Жан-Пьера и Клода, уносящего куда-то на плече бессознательную девушку. Я решила, что для начала приведу в сознания горбуна и выслушаю его версию всего происходящего.
Оказалось, что именно от Клода он и оберегал свою подругу уже долгое время. А после рассказал, что они с детства вместе работают в цирке и однажды нашли книгу заклинаний. Им удалось прочесть символы и цифры в ней, после чего Жан-Пьер превратился в уродца, Адалинда же стала красавицей. Но это обошлось ей слишком дорого – ее красота ослепляет и парализует всех, кто видит ее лицо. Поэтому она должна носить маску и всегда иметь при себе веера. А его проклятье – это щит от ее чар, поэтому они всегда вместе. Спасти их может только книга и проклятый камень, но они пропали. По его словам, книга должна храниться в музее. Мы договорились, что я попытаюсь проникнуть в музей, а Жан-Пьер продолжит поиски Клода и Адалинды. Смотритель музея с удовольствием отдал мне книгу, и я отправилась на поиски похитителя на постовую станцию.
Там я нашла Адалинду, самого же Клода в этот момент там не оказалось. Нужно было спасти девушку, пока он не вернулся. После того, как она оказалась на свободе, девушка рассказала, что проклятый камень находится у Клода и для того, чтобы отобрать его, она может применить заклятье Химеры, но для этого ей нужны ее огненные веера. Я выполнила ее просьбу, Клод был побежден и проклятье снято. И теперь влюбленные могли снова быть вместе, а все пострадавшие снова были здоровы, как и раньше. Книгу я вернула в хранилище Светлого ордена Химеры. Но в это самое время явился предводитель темного ордена Кобр и похитил один из артефактов – меч, способный превращать людей в ужасных монстров. А поскольку хранитель Химер был ранен, на поиски похитителя пришлось отправиться мне. Насколько удачно я проверну новую операцию, и какая награда за этим последует?
Графика в игре немного ярковата, но при этом приятная и вполне атмосферная. Красивые локации, симпатичные герои и необычный сюжет, за основу которого взят знаменитый и незабвенный сюжет «Собора Парижской Богоматери» Виктора Гюго, делают прохождение просто незабываемым. И, как обычно, перед началом игра необходимо будет сделать выбор из трех режимов сложности, последний из которых настраиваемый. Дневника в игре нет, А текущие задачи можно вспомнить, нажав на восклицательный знак над панелью инвентаря слева. Отличная карта в правом нижнем углу игровой панели укажет на простых режимах и настраиваемом уровне все активные локации, и поможет по ним перемещаться. Если же карту каждый раз открывать «недосуг», то подсказка прекрасно справиться с ролью телепорта. В локациях собираем много чего интересного. Это и изменяющиеся предметы в виде цветов в количестве 27 штук на общих локациях, и карты, которые напомнят о прошлых играх серии, всего 12 штук.
А еще собираем фрагменты головоломки-пазла в общей сложности 48 штук, и найти которые можно как на общих локациях, так и в интерактивных зонах, и из которых, после прохождения основной главы, при желании можно собрать заставки на компьютер. Из всего вышеперечисленного только изменяющиеся предметы-цветы перейдут и в бонусную главу. В инвентаре предметы, рядом с которыми есть сиреневый кружок, подготавливают нас к тому, что когда в этом кружке появится знак плюс, то с этим предметом необходимо будет произвести простейшие манипуляции. Сцен поиска скрытых предметов в игре довольно много, при этом все они крупные и хорошо просматриваются. Встретился поиск по списку, силуэтный, поиск отдельного слова из предложения, парный.
Мини игры все очень простые и знакомые, хотя и довольно интересные. После прохождения всей игры, можно посетить секретную комнату, где ещё раз насладиться играми и поиском. В игре имеется встроенное прохождение.
Новая игра в коллекционном издании «Химеры 6: Слепящая любовь» по-новому интерпретирует знаменитый роман не менее знаменитого француза. А вот насколько удачно это получилось – судить игрокам.
Особенности Коллекционного издания:* Раскройте темные секреты древнего ордена в бонусной главе!;
* Найдите все коллекционные карточки, скрытые кусочки головоломки и морфинги;
* Разблокируйте секретную комнату, заработайте все достижения и переиграйте любимые HOP и
мини-игры;
* Воспользуйтесь встроенным прохождением в трудную минуту;
* Наслаждайтесь эксклюзивными обоями, саундтреками, концепт-артом, и другим экстра контентом.
Язык интерфейса игры: Русский. (Перевод - Сан-Саныч Профессор, Лисичка)
Версия игры - поставь и играй (766,9 Мб):
Скачать полную версию игры Химеры 6: Слепящая любовь Коллекционное издание
Пожаловаться на нерабочие ссылки